The at-large voting process within the City of Gainesville is a discriminatory process that must be eliminated.

(El proceso de votación en bloque en la ciudad de Gainesville es un proceso discriminatorio que debe ser eliminado).

These efforts are targeting the elimination of at-large voting for the City of Gainesville.  Since 2011, GALEO has been asking for the City to eliminate at-large voting because we believe that it is in violation of the Voting Rights Act Section 2.  Here is a link to a timeline and reasoning for our position. (Estos esfuerzos se enfocan en la eliminación de la votación en bloque adentro de la ciudad de Gainesville. Desde el 2011, GALEO ha pedido a la ciudad que elimine la votación en bloque porque creemos que viola la sección 2 de la Ley del Derecho al Voto).

GALEO and community members are applying political pressure to achieve a resolution at the local legislation.  However, the community and GALEO will be willing to go to federal court to address the alleged Voting Rights Act violations. (GALEO, junto con los miembros de la comunidad van a lograr su meta aumentando la presión política alrededor de este tema y desarrollando legislaciones locales; O, GALEO y la comunidad estan dispuestos a ir a la corte federal para hablar sobre las presuntas violaciones de la Ley del Derecho al Voto).

To create political pressure, awareness and understanding of the issue, the community leaders have designated the following committee structure and plan of action for 2015. (Con el propósito de crear presión política alrededor del tema y de aumentar el conocimiento sobre la votación en bloque, los lideres de la comunidad han designado la siguiente estructura de los comités junto con un plan de acción para el año 2015).

Education Committee (Comité de educación).

Goal:  To bring about awareness and education about the at-large voting process and how it is negatively impacting Latinos in Gainesville.  Additionally, we will be informing stakeholders about the 2015 local elections.

(La meta: Educar a la gente sobre el proceso de votación en bloque y sus impactos negativos hacía los latinos en Gainesville. Además informaremos a las partes interesadas sobre las elecciones locales del 2015).

Committee co-chairs (Co-presidentes del comité):   Julio Hernandez, jchern0468@ung.edu / Elton Garcia, egarc6979@ung.edu

Meetings will be held from 6:00 P.M. to 7:00 P.M. at local restaurants or other designated locations.  The meetings are by invitation only and RSVP’s are strongly encouraged to the committee co-chairs. (Las reunions sedan desde las 6 de la trade hasta las 7 de la niche en restaurantes locales u otras ubicaciones designadas. El acceso a las reuniones se realizará exclusivamente por invitación, y les urgimos a que confirmen su asistencia con los copresidentes del comité).

  • April 27th, Location:  TBD (27 de abril de 2015, la ubicación será determinada).
  • May 26th, Location:  TBD (26 de mayo de 2015, la ubicación será determinada).
  • June 29th, Location:  TBD (29 de junio de 2015, la ubicación será determinada).
  • July 27th, Location:  TBD (27 de julio de 2015, la ubicación será determinada).
  • September 2nd, Location:  TBD (2 de septiembre de 2015, la ubicación será determinada).
  • September 28th, Location:  TBD (28 de septiembre de 2015, la ubicación será determinada).
  • GOTV meeting, October 20th, Location:  TBD. (La reunión sobre GOTV [Get Out the Vote – Promover el voto] 20 de octubre de 2015, la ubicación será determinada).

City Council Advocacy Committee (El comité dedicado a abogar con el consejo municipal).

Co-chairs:  Cristian Ramos, cramo4588@ung.edu / Roger Escalante, rogerescal@yahoo.com

(Copresidentes: Cristian Ramos, cramo4588@ung.edu / Roger Escalante, rogerescal@yahoo.com)

Goal: Invite City of Gainesville community members to attend city council meetings to raise objections to the at-large voting process and to encourage voicing those concerns directly to the city council meetings personally or during the public comment portion of the scheduled meetings.

(La meta: Invitar las personas que pertenecen a la comunidad de la ciudad de Gainesville a las reuniones del consejo municipal. Queremos que estas personas presentan objeciones al sistema de votación en bloque en frente del consejo municipal en forma personal o comentario publico durante las reuniones).

The City Council meetings start at 5:30 P.M. and take place at the Public Safety Complex, Municipal Court Room, 701 Queen City Parkway, Gainesville, GA. (Las reuniones del consejo municipal comienzan a las 5:30 PM en el tribunal del municipio ubicado en el edificio de seguridad publica. Aquí esta la dirección completa: 701 Queen City Parkway, Gainesville, GA).

Targeted meetings for community opposition to the at-large voting process are the following:(Reuniones dirigidas para la comunidad en contra del sistema de votación en bloque):

Tuesday, May 5th, 5:30 PM (Martes, 5 de mayo de 2015 a las 5:30 PM).

Tuesday, July 7th, 5:30 PM (Martes, 7 de julio a las 5:30 PM).

Tuesday, September 15th, 5:30 PM (Martes, 15 de septiembre a las 5:30 PM).

For other city council meetings and the schedules, please see this link. (Aquí puede encontrar mas información sobre las reuniones del consejo municipal).

To contact the City Council members, please see this link. (Para ponerse en contacto con los miembros del consejo municipal, haga clic aquí).

Voter Registration & GOTV Committee (Comité para la registración de votantes y GOTV [Get Out the Vote/ Promover el voto]).

Co-Chair:  Diana  Vela, dianavela1095@gmail.com (Presidente: Diana  Vela, dianavela1095@gmail.com)

Goal:  To register 150 to 250 new eligible Latino voters to increase the power of the growing Latino electorate in the City of Gainesville in time for the 2015 elections.  Also, to promote voter engagement and Latino voter turn out for the 2015 election cycle.  (La meta: Registrar 150 a 250 nuevos votantes latinos que son elegibles para votar, y por este medio aumentar el poder electoral de la comunidad latina en la ciudad de Gainesville para las elecciones del año 2015. Ademas, promover el involucramiento y participación del votante latino para el ciclo de elecciones que se acercan en 2015).

To accomplish these goals, community members will be asked to volunteer for community canvassing activities during the following dates (Para lograr estas metas, pediremos a los miembros de la comunidad que sean voluntaries en nuestras actividades de captación durante las siguientes fechas):

  • Saturday, April 25th:  Sign up Genius has been set up here (Sábado, 25 de abril de 2015:  Regístrese aquí por medio de Sign up):  http://www.signupgenius.com/go/10c0f4daba62fa7f94-canvassing
  • Saturday, May 30th (Sábado, 25 de abril de 2015)
  • Saturday, June 27th (Sábado, 30 de mayo de 2015)
  • Saturday, July 25th (Sábado, 25 de julio de 2015)
  • Saturday, August 22nd (Sábado, 22 de agosto de 2015)
  • Saturday, September 26th (Sábado, 26 de septiembre de 2015)
  • Saturday, October 3rd (Sábado, 3 de octubre de 2015)
  • Saturday, October 10th (Sábado, 10 de octubre de 2015)
  • Saturday, October 17th (Sábado, 17 de octubre de 2015)
  • Saturday, October 24th (Sábado, 24 de octubre de 2015)
  • Saturday, October 31st (Sábado, 31 de octubre de 2015)
  • Sunday, November 1st (Domingo, 1 de noviembre de 2015)

Orientation will be scheduled to begin at 10:00 AM, locations TBD, and canvassers will visit communities from 11:00 AM to 2:00 PM. (La capacitación comenzara a las 10 AM [la ubicación será determinada] y los voluntarios visitaran comunidades desde las 11 AM hasta las 2 PM).

Here is a link for the City of Gainesville Ward map. (Aquí se encuentra un mapa que detalla los distritos de la ciudad de Gainesville).